It is an English rendering of the hymns of the Sikh Gurus, which have been prescribed as daily prayer of the Sikhs. One can enjoy the flow of original from this translation. It can be a useful and reliable translation especially for the young Sikh generation brought up in western countries. In a translation from verse to prose, most probably the features get blurred and we are left with faceless shadows. A rendering from verse to verse is more likely to retain a semblance of the original features. Here the translator sincerely follows the flow of the original and his words follow from that flow.